Retour

SPECIFICITES ET PATRIMOINE REGIONAUX :
PAYS DES COLLINES













=bottom>

4. Dialecte du Pays des Collines (partie orientale : la vallée de l'Ancre ) .

  • Jé stè rfé leu kripont ki don dou kostè d'leu grang. : J'ai été réparer leur pignon de paille qui donne vers leur grange.
  • l' r'plakeu : celui qui élevait des voûtes de four et de murs en torchis.
  • é mûr de tîre, é tourton : du torchis.
  • l'îo : l'eau.
  • l'argueî : l'argile.
  • le strin : la paille.
  • le strin d'soûl : la paille de seigle.
  • 'l kôch : la chaux.
  • é mûr d'éterfète : mur intérieur.
  • n'd'vanteur : façade.
  • blanki al'kôch : badigeonner à la chaux.
  • é soubass'mé : soubassement.
  • é cajô d'sab : grès ferrugineux.
  • n'brik : brique.
  • dou godron : goudron.
  • plakî : enduire de torchis.
  • n'plat' : sablière de bois reposant sur le soubassement.
  • é steuyon : poteau ou montant vertical.
  • n'liche: traverse horizontale.
  • é raka : linteau.
  • n'roûle : traverse de porte.
  • n' lat' : un palançon.
  • é poussâ, é stanchon : traverse oblique.
  • n' gamb de fôrch' : entrait, pièce de bois horizontale reliant la base des arbalétriers.
  • é conteurlou : ferme de charpente ou arbalétrier.
  • n' wâle : perche de bois.
  • l'fedâch : refente du bois.
  • é cougneu, n' brok : cheville de bois pour l'assemblage.
  • met des cougneu, brok'tè : cheviller.